Conclusion
CONCLUSIONS
Translation
ability is very important in foreign students and teacher, when they aren’t in
their country or when they are in a place where the native language is
different to they speak. Then, those contacts with foreign languages serve as
translation activities can be employed to enhance the four skills and develop
accuracy, clarity and flexibility (Duff 1989:7). Translation was abandoned as
an option in ESL situations, but not in the state education in many countries.
It seems now that the general attitude towards translation has begun to change:
those who discuss it in their studies argue that translation is a legitimate
pedagogical tool especially in an EFL.
The literature on
translation deals either with translation theories or translator’s training and
contains only part of relevant information. Only a small number of works are
devoted to translation as an aid to teaching and learning.
Thanks for visitng this page.
By:
María
Elena García Medina Code. 38879127
María Victoria Gualteros Carvajal. Code. 1.053.345.375
Morelia Pulido Soler Code: 1049635617
Nelly
Yohana Castellanos Vargas Code. 1056800636
Mónica
Bibiana Garzón Espinal Code.
55.174.124
Comentarios
Publicar un comentario